Glosario: pistas para interpretar los archivos

En los 600 documentos compartidos por Panamá Files vinculados a la Invasión de Estados Unidos a Panamá, hay siglas y jeroglíficos difíciles de comprender. Aquí, una guía para descubrir de qué hablan.

En los documentos desclasificados del Capítulo Invasión, hay siglas indescifrables y otras construcciones raras. En el Memoria Lab/ Periodismo contra el Olvido (*), además de compartir, bucear y leer los archivos, empezamos a descifrarlas. Aquí compartimos un glosario de siglas que empezó a gestarse en allí.

ABN: Airborne (Aereotransportadora).

AFB: Air Force Base (Base Aérea).

AO: Area of Operation (Área de Operación).

CATF: Civil Affairs Task Force.

Date/Time Format: DDTTTTZ MM YY (ex: 200100Z DEC 89 = 20DEC89 at 1:00AM, Z= varies depending on time zone).

DigBats: Batallones de la Dignidad.

DOD: Department of Defense (Departamento de Defensa).

DOS: Department of State (Departamento de Estado).

FARP: Forward Aerial Resupply Point.

FOIA: Freedom of Information Act (Pedido de Acceso a Información Pública).

FRAGO/FAGORD: Fragmentary Order (Orden Fragmentaria).

GAO: General Accounting Office (Oficina de Contabilidad General).

GOP: Government of Panama (Gobierno de Panamá).

IntSum: Intelligence Summary (Sumario de Inteligencia).

EPW: Enemy Prisoner of War (Prisionero de Guerra Enemigo).

MAJ: Major (Mayor).

CPT: Captain (Capitán).

LTN: Lieutenant (Teniente).

JTFPM: Joint Task Force Panama.

JTFSO: Joint Task Force South.

KIA: Killed in Action (Muerto en Acción).

MP: Military Police Policía Militar.

NTR: Nothing to Report (Nada que Reportar).

NOK: Next of Kin (pariente/familiar cercano).

OFDA: Office of Foreign Disaster Assistance (Oficina de Asistencia para Desastres Extranjeros).

PDF: Panama Defense Forces (Fuerzas de Defensa de Panamá).

POC: Point Of Contact (Punto de Contacto).

POW: Prisoner of War (Prisionero de Guerra).

PSC: Processing Center (Centro de Procesamiento, para prisioneros de Guerra).

PsyOps: Operaciones Psicológicas.

SECARMY: Secretary of the Army (Secretario del Ejército).

RO: Reporting/Responder Officer.

ROP: Republic of Panama (República de Panamá).

SitRep: Situation Report (Informe de Situación).

TF: Task Force (ex: Gator, Atlantic, Charlie etc.).

USMSGPM: US Military Support Group (Grupo de apoyo militar de EE.UU.).

USCINCSO: United States Commander in Chief of the Southern Command (Comandante en Jefe del Comando Sur de los Estados Unidos).

WIA: Wounded in Action (Herido en Acción).

Para agregar nuevas siglas, puedes escribirnos en la sección contacto.

(*) El Memoria Lab fue un laboratorio organizado por Concolón, Praxis, la Comisión 20 de diciembre de 1989 y el Centro Cultural de España el viernes 6 y sábado 7 de diciembre, con el fin de reconstruir y contar el pasado en presente a través de la desclasificación y el análisis de archivos. Contó con la participación de 18 talleristas.